Home / Publications / Taiwan Literature in Translation
(open new windows)  POST TO TWITTER (open new windows)  POST TO FACEBOOK (open new windows)  POST TO PLURK (open new windows)  GOOGLE BOOKMARK (open new windows)  YAHOO BOOKMARK
Taiwan Literature in Translation

National Museum of Taiwan Literature—Taiwan Literature in Translation

The Council for Cultural Affairs (now the Ministry of Culture) began to promote a “Chinese-to-Foreign Language Translation” publication project in 1990 in cooperation with domestic and foreign publishing companies, academic research institutions, and literary organizations chiefly to translate and publish modern Taiwan literary works, including folk opera. Between 1990 and 2011 more than 240 translated works have been published.

Beginning in 2010 this project was turned over to the National Museum of Taiwan Literature and revised as the “Grants for the Publication of Taiwan Literature Translations.” This new project started operations in 2011 and in addition to “translation publication,” the new areas of “translation” and “publication” have been added as separate items. From 2011 to the end of 2013 some 48 volumes of Taiwan literature in translation have been produced. In June 2012 the Museum established the “Taiwan Literary Translation Center (TLTC). The goal of this Center is to internationalize Taiwan literature, increase international exchanges and thereby improve Taiwan literature’s international image and visibility.

The National Museum of Taiwan Literature Grants for the Publication of Taiwan Literature Translations—2011-2014 Publications list

Opening Hours
Tues. to Sun.
from 9:00 to 18:00
Free Admission
No.1, Zhongzheng Rd., West Central District, Tainan City 70041, Taiwan (R.O.C.)
(+886) 6-221-7201
Web Priority A Plus Accessibility Approval